Religión, tradición y festividades de Japón: II

8 Feb

Siguiendo con la entrada de ayer “Religión, tradición y festividades de Japón: I“, hoy publico otra sobre las características de la religión en la sociedad japonesa y las diferentes festividades.

Linternas durante el o-bon

Linternas durante el festival del o-bon

 

Características de la religión en la sociedad japonesa

Los siguientes puntos hacen referencia a en qué partes de la vida cotidiana japonesa se pueden apreciar características relacionadas con las religiones. A parte de las festividades en sí, muchos aspectos sociales están relacionados con la religión.

 

1. Interacción / convivencia (sincretismo)

a) En la historia

b) En las personas: valores confucianos a los hijos, matrimonios budistas o shintô (no hay conflicto, cada uno es libre de elegir). Festivales shintô, entierros que suelen ser budistas, algunas creencias taoístas (calendario lunar)…

c) En la sociedad: son elecciones personales. Valores básicos:

– Sinceridad y pureza: son valores básicos. No existe la idea del pecado, se juzga según estas ideas (shintô).

– Compasión y liberación del deseo (budismo).

– Lealtad a los superiores, benevolencia a los inferiores, prioridad de la harmonía social (confucianismo).

 

2. Relación hombre / naturaleza / dios(es)

Árbol con adornos shintô

Árbol con adornos shintô

– Dioses shintôkami (神) / dioses budistas – hotoke (仏)

Pueden ser elementos de la naturaleza, personajes mitológicos, emperadores, personas especiales para alguien, fenómenos naturales, espíritus de los antepasados… (los dioses son muy personales). Este tipo de dioses son unos dioses que pueden vivir en todos sitios. En casa puede haber un altar para los dioses llamado kamidana.

– Dios cristiano – kami-sama (no es nadie en concreto)

 

3. Significado religioso de la familia

Un ejemplo de esto podría ser el kachô del sistema familiar ie, que era el cabeza de familia y tenía una función especial que explicaré más adelante cuando dedique una entrada a la familia japonesa tradicional y moderna.

 

4. Purificación como principio básico

El cristianismo se basa en el pecado, pero en Japón esta idea no existe. “Todo” se basa en la pureza o la impureza. Por ejemplo, cada miembro de la familia tiene sus hashi (palillos) para comer, y no son intercambiables. En occidente lavamos los cubiertos y volvemos a usarlos, y no nos importa si alguien había usado el cubierto antes mientras esté limpio cuando lo usemos nosotros. En Japón esto no es aceptable y cada uno tiene unos palillos que siempre usa, y además se suelen tener palillos desechables en casa por si viene algún invitado.

 

5. Festivales (matsuri)

Los matsuri son los festivales propios del shintô. Los más importantes son el o-bon (para honrar a los antepasados) y el shôgatsu (fin de año).

Lámparas de papel de los matsuri

Lámparas de papel de los matsuri

 

6. Religión influencia el día a día

Por ejemplo el ikebana (arreglo floral), la arquitectura, la estética, la ceremonia del té, etc., son costumbres muy influenciadas por la religión.

 

7. Religión / estado (shintô)

Durante: Meiji — Taishô — Shôwa (1868 – 1945) queda muy arraigado el shintô en el estado. Como he dicho antes, se podría decir que esto provocó un nacionalismo excesivo que llevó al imperialismo y a la guerra.

 

Festividades de Japón

En Japón hay tres tipos de festividades:

Matsuri – tienen que ver con el shintô

– Fechas señaladas durante el año (nenchû gyôji) – tienen que ver con el budismo

– Festividades nacionales – día de los adultos, día de los niños…

Muchas veces se confunden entre sí.

 

Los matsuri son festividades de origen agrícola o de la cosecha del arroz. La comunidad que vive alrededor de un templo, montaña, río… celebra el mismo matsuri, es decir, se celebran por comunidades. El matsuri puede estar centrado en un templo o en una zona concreta.

Los matsuri derivan de la idea que hay una comunidad que depende de un kami que les protege y, por lo tanto, le están agradecidos. Por esto los matsuri suelen variar según cada comunidad.

Durante el matsuri, normalmente se hace una ofrenda al kami protector y una procesión para llevarlo por las calles y que su energía se esparza por toda la comunidad. Les llevan en una especie de cofre adornado con motivos dorados, campanillas y una imagen de un fénix encima llamado o-mikoshi (templo portátil). Les transportan en una especie de carroza de troncos que la gente se carga a la espalda, como en las procesiones de Andalucía para cargar con las vírgenes. A diferencia de las procesiones andaluzas que se llevan a cabo con aire religioso y sacro, la procesión del mikoshi se lleva con aire festivo, con mucho ruido y con bailes.

O-mikoshi

O-mikoshi de Kitashirakawa, en Kyôto (2007)

 

El proceso de un matsuri consiste en:

1. Purificación.

Ofrendas en un templo shintô

Ofrendas en un templo shintô

2. Ofrendas al kami: todas son productos agrícolas, vegetales y naturales, como por ejemplo mochi, sake, frutas, verduras…

3. Comunión: los participantes comen en grupo lo que antes han ofrecido al kami. Comparten la ofrenda entre todos.

4. Fiesta en grupo fuera del templo: cogen el mikoshi que representa al kami y lo sacan a pasear por la zona de influencia cantando y bailando de manera festiva.

 

De los nenchû gyôji (fechas señaladas durante el año), el shôgatsu y el o-bon son los más importantes.

– Durante el shôgatsu se acumulan tres días de fiesta seguidos (muchos para Japón) y es el único momento en el que todo el país está cerrado.

– El o-bon solía ser del 13 al 15 de julio, pero se pasó  a agosto. El 15 de agosto tiene lugar la celebración más grande.

Muñecas del hinamatsuri

Muñecas del hinamatsuri

 

Los nenchû gyôji son: el shôgatsu, fin de año; el hatsumôde, la primera visita del año al templo; el o-bon; el setsubun, equinoccio (febrero); el hinamatsuri, el festival de las niñas, cuando ponen las grandes estanterías con muñecas (3 de marzo); el hanami, la contemplación de los sakura (es budista); el tsukimi, mirar la luna (septiembre); o el tanabata (julio).

 

Las festividades nacionales son: el ganjitsu, 1 de enero; el seijin no hi, el día en que los que cumplen 20 años se convierten en adultos; el kenkoku kinen no hi, el día conmemorativo de la fundación (11 de febrero); el shunbun no hi, equinoccio de primavera (20 de marzo); el midori no hi, el día de la naturaleza (29 de abril), que era el aniversario del emperador Hirohito que era biólogo, y al morir establecieron esta festividad en su honor; el kenpô kinen no hi, el día de la constitución (3 de mayo); el kodomo no hi, el día de los niños (5 de mayo), en el que se cuelgan las carpas de papel kobori en el jardín; la golden week; el umi no hi, el día del mar (20 de julio); el keirô no hi, el día del respeto a la gente mayor (10 de setiembre); el shuubun no hi, equinoccio de otoño; el taiiku no hi, el día de la gimnasia (10 de octubre); el bunka no hi, el día de la cultura (3 de noviembre); el kinrô kansha no hi, el día de acción de gracias del trabajo (23 de noviembre); y el tennô tanjôbi, el aniversario del emperador (23 de diciembre hasta la sucesión del emperador Akihito).

Carpas kobori del día de los niños

Carpas kobori del día de los niños

Anuncios

4 comentarios to “Religión, tradición y festividades de Japón: II”

  1. Augusto Somers marzo 27, 2014 a 05:30 #

    Sandra, tengo entendido que la tradición del Obon es de origen budista.

    Me gusta

    • trazosdejapon marzo 27, 2014 a 12:41 #

      Efectivamente. El O-bon es budista. En esta entrada no he pretendido hacer una diferencia entre festivales de distintas religiones, simplemente hacer una panorámica de los que hay.
      De todos modos, el O-bon no está incluido en el apartado de matsuri (shintô), está en el de nenchû gyôji, que sí suelen ser fiestas budistas.

      Me gusta

      • Augusto Somers marzo 28, 2014 a 05:24 #

        Supongo que debo haber malinterpretado tus palabras.
        “Los matsuri son los festivales propios del shintô. Los más importantes son el o-bon […]”

        XD ¡No, para nada, te juro que no estoy buscando pelea, jajaja..!

        Aunque es cierto que luego lo incluyes dentro de los eventos anuales.

        Me gusta

      • trazosdejapon marzo 28, 2014 a 12:23 #

        Ah, ya he visto dónde está. Perdona si lleva a confusión. En esta parte me refiero a los festivales en general, no sólo a los del shintô, pero la palabra para “festival” en general sigue siendo “matsuri”.

        Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: