Archivo | 20:47

Cambio del nombre del blog

5 Abr

Finalmente he cambiado el nombre del blog a uno definitivo. Estos meses he estado usando el nombre “Traductor de japonés” de forma provisional hasta que acabara de enfocar a qué iba a dedicar el blog con más precisión.

Hoy he decidido el nombre definitivo, “Trazos de Japón”, que engloba de una manera más adecuada el contenido del blog.

Puede que haya algunos problemas con las entradas durante un poco debido al cambio, especialmente los recordatorios. Los links se van cambiando poco a poco así que quizás no funcionen bien ahora mismo.

 

Voy a estar revisando que todo funcione correctamente durante unas horas. Si mañana hay cosas que no funcionan podéis dejar un comentario y lo corregiré.

 

Bienvenidos al “nuevo” blog.

Anuncios

Kanji al día 230: 京

5 Abr

Kanji_al_dia_京

KUN: みやこ

ON: キョウ ; ケイ

Significado: capital,

metrópolis, diez mil

billones, 10^16

Nº. trazos: 8

Partes: 亠 ; 口 ; 小

 

 

Grado: 2

Nivel Nôken: N4

 

Radical: 亠

Nombre:  なべぶた

Significado del radical: tapa, arriba

 

Kanji parecidos:  ; 亭

 

Ejemplos:

 : みやこ (capital, metrópolis)

都 : きょうと (Kioto)

 : とうきょう (Tokio)

 : けい (diez mil billones, 10^16)

人 : けいじん (ciudadano de la capital)

A %d blogueros les gusta esto: