Archivo | 16:45

Géneros literarios japoneses

14 Abr

Continuando con la entrada sobre los aspectos a tener en cuenta sobre la literatura japonesa, hoy publico una entrada sobre los principales géneros literarios japoneses.

 

Poesía

– Kanshi (漢詩): poesía china. Muy cultivada durante la era Heian, pero aún hay gente que la escribe hoy día, como gente mayor que la estudió cuando era joven. Por ejemplo, Natsume Sôseki escribió sus haiku en chino.

 

– Waka (和歌): “canción” o poesía japonesa. Contiene los siguientes tipos:

Haiku de la rana de Matsuo Bashô

Haiku de la rana de Matsuo Bashô

  • Tanka (短歌): poesía corta. Es como una especie de haiku pero algo más largo. Los versos son 5-7-5-7-7.
  • Chôka (長歌): poesía larga. Los versos son 5-7, 5-7, 5-7, …, 7-7. Los versos de 5-7 se pueden repetir las veces que se quieran.
  • Renga (連歌): poesía corta, canciones encadenadas. Un poeta componía una poesía, la enviaba a otro poeta y el otro poeta le contestaba con otro poema, era como un diálogo poético. Realizada mucho por mujeres de la era Heian. Uno de los poetas más famosos de renga fue Matsuo Bashô.
  • Haiku (俳句): poema extremadamente corto. Sólo tiene 3 versos: 5-7-5.

 

Prosa

Cantar de Heike

Cantar de Heike

– Narrativa clásica: monogatari (物語). Una historia. Era el género de prosa tradicional de Japón. En la época no había novelas, sólo monogatari.

  • Uta monogatari (lírica)
  • Tsukuri monogatari (ficción)
  • Rekishi monogatari (histórica). Por ejemplo el “Cantar de Heike”, o Heike monogatari.
  • Gunki monogatari (bélica)

 

– Narrativa moderna

  • Zuihitsu (随筆): ensayo “a la japonesa”. Se trata de un ensayo en el que el escritor tiene más importancia que los personajes. Los autores escriben las ideas tal como les vienen a la cabeza, sin cortar el flujo de pensamiento. Uno de los mejores ejemplos es “El elogio de la sombra” de Jun’ichirô Tanizaki.
  • Nikki (日記): diarios personales. Un buen ejemplo es “La llave” de Jun’ichirô Tanizaki.

    Cuentos de Akutagawa

    Cuentos de Akutagawa

  • Setsuwa (説話): cuentos. El autor más famoso que escribió este género fue Ryûnosuke Akutagawa.
  • Ukiyo-zôshi y gesaku: ficción popular. Se considera entretenimiento barato y no goza de mucha popularidad.
  • Shishôsetsu o watashi-shôsetsu (私小説): novela personal. A los japoneses les gusta que el autor salga reflejado en sus obras, como desde un punto de vista medio autobiográfico. Un buen ejemplo es “Botchan” de Natsume Sôseki.

 

Teatro

El teatro es el género con más tradición en Japón.

– Teatro clásico

Actor de nô

Actor de

  • Bugaku (舞楽): teatro ceremonial bailado, danza.
  • (能): teatro ritual, los actores llevan máscaras.
  • Kyôgen (狂言): farsa popular.
  • Bunraku (文楽): teatro de títeres.
  • Kabuki (歌舞伎): teatro de la vista. Tiene más peso el vestuario, el maquillaje o los escenarios que el argumento de la obra. Todos los actores son hombres y los papeles femeninos los interpretan hombres disfrazados.

    Obra de kabuki

    Obra de kabuki

– Teatro contemporáneo

  • Shingeki (新劇): teatro nuevo. Nihilistas, existencialistas. Es un teatro muy rompedor y de vanguardia.
  • Butô (舞踏): danza moderna. Este tipo de obras surgió a partir de las bombas atómicas. Los actores visten todos de blanco y hacen movimientos extraños, como queriendo representar la angustia de un país postnuclear.
    Obra de butô

    Obra de butô

     

Anuncios

Kanji al día 247: 区

14 Abr

Kanji_al_dia_区

KUN: –

ON: ク

Significado: distrito, sector,

barrio, zona, área

Nº. trazos: 4

 

Grado: 3

Nivel Nôken: N4

 

Radical: 匚 ; 匸

Nombre:  はこがまえ ; かくしがまえ

Significado del radical: caja, ocultar

 

Kanji parecidos: 凶 ;

 

Ejemplos:

品川区 : しながわく (distrito de Shinagawa: Tokio)

区別 : くべつ (distinción, diferenciación, clasificación)

地区 : ちく (distrito, barrio, sección, sector)

* 区々 : まちまち (varios, divergente, diferente, diverso)

 

* lectura irregular

Kanji al día 246: 都

14 Abr

Kanji_al_dia_都

KUN: みやこ

ON: ト ; ツ

Significado: metrópolis,

capital

Nº. trazos: 11

Partes: 耂 ; 日 ; 阝

 

Grado: 3

Nivel Nôken: N4

Radical: 阝

Nombre:  おおざと

Significado del radical: comunidad

 

Kanji parecidos:  ;

 

Ejemplos:

 : みやこ (capital, metrópolis)

東京 : とうきょう (metrópolis de Tokio)

会 : かい (ciudad)

合 : ごう (circunstancias, condición, conveniencia)

度 : ど (cada vez, cuando sea)

A %d blogueros les gusta esto: