Recursos

Inauguro una nueva sección con recursos relacionados con la lengua japonesa. He organizado todos los recursos de los que dispongo y que merece la pena compartir.

Antes de nada, es imposible conocer la totalidad de recursos que existen, tanto en línea como en papel, así que voy a mencionar los recursos de los que dispongo y los que uso normalmente. Hay muchos más diccionarios en papel aparte de los mencionados, los que yo menciono son los que tengo y no tienen por qué ser los mejores. La elección es personal.

Iré actualizando la sección con nuevos recursos que encuentre o que me comenten. Si conocéis alguno que no aparezca y queréis compartirlo podéis dejar un comentario y lo añadiré.

Aquí tenéis la lista organizada según los tipos de recursos.

 

1. Diccionarios

Denshi Jisho — Online Japanese Dictionary

<http://jisho.org/>

Un diccionario japonés-inglés e inglés-japonés basado en el diccionario gratuito WWWJEDICT. Se pueden buscar palabras, kanji, nombres propios y geográficos, expresiones, frases hechas e incluso vocabulario y kanji obsoletos. Dispone de frases de ejemplo.

 

goo辞書

<http://dictionary.goo.ne.jp/>

Un diccionario con varios diccionarios incorporados. Dispone de búsqueda monolingüe en japonés con definiciones en japonés, diccionario de sinónimos, búsqueda inglés-japonés y japonés-inglés, chino-japonés y japonés-chino y búsqueda en todos estos diccionarios a la vez.

 

オノマトペディア-goo辞書 – Onomatopedia

<http://dictionary.goo.ne.jp/onomatopedia/>

Diccionario de gitaigo (mimetismos) y giongo (onomatopeyas) que nos permite buscar qué palabras acompañan a cada onomatopeya, con frases de ejemplo incluídas.

 

Yahoo! 辞書

<http://dic.yahoo.co.jp/>

Un diccionario muy parecido al goo辞書. Dispone de búsqueda monolingüe en japonés, diccionario de sinónimos y búsqueda inglés-japonés y japonés-inglés. A diferencia del goo辞書, este diccionario también dispone de búsqueda enciclopédica. Por último, también tiene la opción de buscar en todos los diccionarios a la vez.

 

Tangorin

<http://tangorin.com/general/>

Un diccionario general japonés-inglés e inglés-japonés muy parecido al Denshi Jisho, puesto que también está basado en el proyecto WWWJEDICT. Dispone de frases de ejemplo, búsqueda de kanji y nombres propios y geográficos y de diccionarios especializados en varias materias, como la aviación, la ciencia, las finanzas, y algunos otros.

 

Weblio

<http://ejje.weblio.jp/>

Diccionario japonés-inglés e inglés-japonés. Las búsquedas se realizan en una enorme recopilación de diccionarios de todos los tipos, generales y especializados, que se listan en una columna a la izquierda de la página. Dispone también de búsqueda por categorías, de sinónimos y frases de ejemplo.

 

Diccionario “Rui” en línea

<http://www.nichiza.com/rui/rui.php>

Diccionario japonés-español de la consultoría Nichiza de servicios de asesoramiento integral para la empresa en sus relaciones Japón-Unión Europea. Pensado originalmente con el vocabulario para los antiguos exámenes Nôken 4-kyuu y 3-kyuu.

 

2. Kanji

Saiga – Japanese Kanji Dictionary

<http://www.saiga-jp.com/kanji_dictionary.html>

La tienda de arte tradicional y regalos Saiga ofrece un completo diccionario de 3232 kanji, uno de los mejores recursos para estudiar kanji que he encontrado. El diccionario ordena los kanji por radical, por grado y por trazos. Permite búsquedas en inglés y en japonés. Además, cuenta con imágenes que muestran el orden de los trazos. También ofrece el significado de los kanji, ejemplos para cada lectura y ejemplos para lecturas y significados irregulares, todo con archivos de audio para su pronunciación correcta.

 

Kanji & Kana. A Handbook of the Japanese Writing System; Hadamitzky, Wolfgang; Spahn, Mark (1997). Tuttle Publishing: Singapur.

Un libro que contiene todos los kanji jôyô y un apéndice con los kanji de los nombres jinmei-yô. Cada kanji tiene listadas las lecturas, el radical, los trazos y hasta cinco ejemplos. Dispone de índices de búsqueda por radical, por trazos y por lectura.

 

Kanji in Context. A Study System for Intermediate and Advanced Learners [Revised edition]; Inter-University Center for Japanese Language Studies (2013). The Japan Times: Tokyo.

Este es un libro que, como el título indica, es sólo apto para estudiantes con un nivel medio o mejor de japonés, ya que se basa en colocar los kanji en frases reales para poderlos ver en contexto, y debe entenderse la gramática para poder apreciar bien los ejemplos. Se presuponen los primeros 350 kanji como ya estudiados.

El libro presenta una actualización y mejora de los contenidos y de la disposición respecto a la edición anterior de Kanji in Context, de 1994. Contiene todos los kanji jôyô, con el orden de trazos desglosado y muchos compuestos para cada caracter, que luego se aplican a expresiones, frases hechas y a frases naturales no preparadas para estudiantes. También dispone de dos libros de ejercicios con varios tipos de ejercicios. Los kanji no están dispuestos en el orden del Nôken.

 

漢字検 – Kanji Kentei

<http://www.kanken.or.jp/kanken>

El Kanji Kentei o Kanken es un examen oficial de kanji. No hay partes de gramática ni de lectura, pero debemos saber lecturas, escritura, empleo, sinónimos, antónimos, radicales, etimología y otra información sobre kanji que no se evalúa en el Nôken. El Kanken consta de 12 niveles, cada uno correspondiente a los kanji de cada curso académico de una escuela japonesa, que duran entre 40 minutos y una hora. Al salir se entrega una hoja de respuestas para que se pueda comprobar cómo ha ido. Este examen se usa para motivar a los niños japoneses a estudiar kanji y a sacarse el examen al final del curso, pero los extranjeros pueden usarlo como título adicional al Nôken. A diferencia del Nôken, hay tres convocatorias anuales que se puede realizar en los colegios japoneses españoles, en Madrid, Barcelona y Sevilla. Debemos pensar que este examen está pensado para nativos japoneses, así que el nivel 1 no es equivalente al N1, sino que es un nivel muy superior: llega a evaluar proverbios y hasta 6355 kanji. Hay que tener en cuenta que en los niveles más bajos coincidiremos en el examen con niños de primaria, ya que los kanji evaluados corresponden a los cursos de primaria.

En la página oficial podemos comprar los libros para estudiar y recopilatorios de exámenes pasados. También podemos descargar ejemplos de examen.

 

3. Gramática

Tae Kim’s Guide to Learning Japanese

<http://www.guidetojapanese.org/learn/>

Manual de gramática en inglés escrito por Tae Kim. Su web tiene ejercicios con respuestas y una sección de recursos. Podemos descargar el manual gratuitamente en .pdf, descargarlo como aplicación de iOS o comprarlo en papel. Tae Kim sigue añadiendo contenidos a su manual.

 

IMABI

<http://www.imabi.net/>

Web de gramática en inglés separada por unidades en la que además se comparan puntos gramaticales entre sí y que propone una división de kanji repartidos entre todas las unidades para estudiarlos en pequeños grupos de manera más fácil.

 

A Dictionary of Basic Japanese Grammar; Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (1994). The Japan Times: Japan.

Diccionario en inglés y japonés de los puntos gramaticales básicos del japonés. No es útil para marcar un orden de estudio porque tiene orden alfabético, pero es el mejor complemento para un libro de texto, sobre todo por sus extensas explicaciones, ejemplos, excepciones, tablas y resúmenes.

 

A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar; Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (1996). The Japan Times: Japan.

Diccionario en inglés y japonés de los puntos gramaticales intermedios del japonés. Igual que el anterior, no es útil para marcar un orden de estudio porque tiene orden alfabético, pero es el mejor complemento para un libro de texto, sobre todo por sus extensas explicaciones, ejemplos, excepciones, tablas y resúmenes.

 

A Dictionary of Advanced Japanese Grammar; Makino, Seiichi; Tsutsui, Michio (2008). The Japan Times: Japan.

Diccionario en inglés y japonés de los puntos gramaticales avanzados del japonés. Tampoco es útil para marcar un orden de estudio porque tiene orden alfabético, pero es el mejor complemento para un libro de texto, sobre todo por sus extensas explicaciones, ejemplos, excepciones, tablas y resúmenes. Contiene notas sobre la manera de leer el lenguaje de los periódicos.

 

4. Etimología

Kanji Networks

<http://www.kanjinetworks.com/index.cfm>

Diccionario en inglés sobre la etimología de los kanji. Contiene unos 6.500 kanji y tiene índices de radicales, de trazos, de lecturas on’yomi y kun’yomi y un glosario. También contiene imágenes de las antiguas escrituras japonesas, como la escritura de sellos o la escritura sobre huesos y caparazones de tortuga que muestran la evolución de los caracteres.

 

語源由来辞典 – Gogen Yurai Jiten

<http://gogen-allguide.com/>

Diccionario en japonés sobre la etimología y los orígenes de palabras y kanji. Dispone de un índice de búsqueda por lectura de la primera letra. Tiene un sistema de búsqueda un poco complicado.

 

5. Libros, novelas y cuentos

青空文庫 – Aozora Bunko

<http://www.aozora.gr.jp/>

Biblioteca digital en japonés en la que podemos encontrar infinidad de libros de muchos autores japoneses de varias editoriales. Permite descargar los libros en un archivo .zip, en formato .ebk y abrirlo en el explorador en .html. Dispone de búsqueda y de índices por letra de inicio del nombre del autor, y por letra de inicio del nombre de la obra. También contiene una pequeña biografía de los autores. Un recurso muy interesante si no podemos importar libros en versión original desde Japón.

 

福娘童話集 – Fukumusume Douwa Shuu (Japón)

<http://hukumusume.com/douwa/pc/jap/index.html>

Página en japonés dividida en forma de calendario que nos ofrece un cuento o una historieta japonesa por cada día del año. Dispone de archivos de audio que nos leen los cuentos para mejorar nuestra audición y pronunciación.

La web dispone de otros tipos de cuentos:

Cuentos del mundo <http://hukumusume.com/douwa/pc/world/index.html>

Folklore japonés <http://hukumusume.com/douwa/pc/minwa/index.html>

Fábulas de Esopo <http://hukumusume.com/douwa/pc/aesop/index.html>

Historietas de Edo <http://hukumusume.com/douwa/pc/kobanashi/index.html>

Historias de miedo <http://hukumusume.com/douwa/pc/kaidan/index.html>

 

6. Programas

Wakan

<http://wakan.manga.cz/?page=download>

Programa que funciona como un diccionario electrónico de kanji y hanzi. Dispone de 6355 kanji japoneses y 18522 hanzi chinos. Nos permite crear listas y clasificar los caracteres en ellas, dispone de palabras y frases de ejemplo, carga listas de vocabulario y frases y permite crear nuestras propias listas de vocabulario. Nos muestra lecturas, orden de trazos, radicales y frecuencia de aparición, entre otras opciones. Permite buscar por lecturas yomi, pinyin, trazos, radicales e incluso por el número Unicode y el de otros índices. Es un programa que dispone de muchas opciones y que es muy versátil.

 

Anki – Friendly, intelligent flashcards

<http://ankisrs.net/index.html>

Programa disponible para Windows, Mac OSX, Linux, FreeBSD, iPhone, y Android que nos permite la creación de tarjetas de estudio personalizadas. Usa un sistema que va recordando las tarjetas que ya han salido anteriormente, por lo tanto nos recuerda lo que ya hemos aprendido para no olvidarlo. Se pueden encontrar fácilmente, descargar y cargar listas de vocabulario preparadas por otras personas. Al poderlo llevar en el móvil podemos usarlo en los ratos muertos de viaje en tren o metro.

 

7. Nôken

Examen Oficial de Lengua Japonesa – España

<http://www.jlpt.es/Inicio.sca?id=1>

Portal oficial de la Fundación Japón sobre el examen de lengua japonesa. Podemos consultar las competencias de cada examen, descargar exámenes de muestra, leer instrucciones y normativa y, desde 2010, registrarnos para realizar el examen y consultar los resultados en línea.

 

The JLPT Study Page

<http://www.jlptstudy.com/N5/index.html>

Página ordenada según los niveles del nuevo Nôken en la que podemos estudiar los kanji, obtener listas de vocabulario, puntos gramaticales y consultar el temario exámenes pasados para prepararnos para el examen de lengua japonesa. No tiene sección de N1.

 

Japanese Language Proficiency Test Resources

<http://www.tanos.co.uk/jlpt/>

Página donde podemos estudiar y autoevaluar nuestros conocimientos de las diferentes secciones del Nôken. Tiene infinidad de frases de ejemplo para kanji, gramática y vocabulario.

 

Renshuu.org

<http://www.renshuu.org/>

Web donde podemos estudiar para los varios exámenes de japonés. La sección de gramática es destacable por ser muy completa, contar con explicaciones claras y concisas e innumerables frases de ejemplo.

 

8. Historia, cultura y otra información

Japan – Facts and Details

<http://factsanddetails.com/japan.php>

Portal en inglés donde podemos consultar información sobre todos los aspectos de Japón: su política y su sistema político, su historia, su economía, su religión, su sociedad, etc.

 

Japan Fact Sheet – Web Japan

<http://factsanddetails.com/japan/>

Web similar a la anterior, en el que podemos consultar información sobre todos los aspectos de Japón, desde la historia hasta el sistema educativo. Dispone de varios idiomas, entre los cuales el español.

 

A Country Study: Japan

<http://countrystudies.us/japan/>

<http://cdn.loc.gov/master/frd/frdcstdy/ja/japancountrystud00dola/japancountrystud00dola.pdf>

[AVISO: Tiempo de carga del PDF largo] Versión web y PDF descargable del libro publicado por la Federal Research Division de la Library of Congress. Se trata de un estudio detallado sobre todos los aspectos de Japón, muy similar a los dos recursos anteriores pero mucho más completo y detallado. Es posible comprar el libro en papel.

 

9. Medios de comunicación

朝日新聞デジタル – Periódico Asahi Digital

<http://www.asahi.com/>

Periódico japonés que también publica en inglés.

 

読売新 – Periódico Yomiuri Online

<http://www.yomiuri.co.jp/>

Periódico japonés que también publica en inglés.

 

NHKオンライン – NHK Online

<http://www.nhk.or.jp/>

Web del canal de televisión japonés NHK. Tiene una sección en inglés.

 

10. Juegos

美文字トレーニング – Bimoji Training

Juego de caligrafía japonesa. Podemos practicar la escritura mientras el juego corrige las proporciones de nuestros caracteres y nos aconseja para que tengan mejor aspecto y consigamos una caligrafía bonita. Contiene alrededor de 6000 kanji.

 

正しい漢字かきとりくん:漢検対策 – Tadashii Kanji Kakitori-kun: Kanken Taisaku

Juego que nos permite practicar la escritura de los kanji jôyô. Incluye algunos test del tipo Kanken y tiene furigana.

 

もじぴったんDS – Mojipittan DS

<http://www.bandainamcogames.co.jp/cs/list/mojipittan/trial/index.php>

Juego de crucigramas en japonés que nos permite practicar y aprender al mismo tiempo. Puede ser algo difícil para principiantes. Se puede jugar a una demo en línea en el link.

 

ドラがな – Doragana

Juego para principiantes en el que Doraemon enseña mediante juegos los silabarios hiragana y katakana, los primeros 80 kanji (N5), y 350 palabras básicas. El juego está pensado para niños japoneses hasta primero de primaria.

 

財団法人日本漢字能力検定協会公認 漢検DS3デラックス – Videojuegos Oficiales Kanken

Para prepararnos o evaluar nuestros conocimientos antes del Kanken podemos jugar a cualquiera de los juegos oficiales del Kanken. Hay muchas versiones disponibles, así que es recomendable usar las versiones más recientes por si hay cambios en las preguntas. Además del Kanken, también podemos usarlos como método diario para estudiar kanji e ir aumentando el nivel poco a poco. Algunos de los que he probado, como la versión DS3, tienen diccionarios con ejemplos, lecturas y orden de trazos, opciones para guardarnos preguntas que no nos salen para revisarlas posteriormente y simulaciones de examen. Además, para los niveles más altos contiene diccionarios con nombres geográficos, de animales y de plantas en kanji, y exámenes para evaluar estas palabras extremadamente difíciles.

 

11. Tiendas

White Rabbit Japan

<http://shop.whiterabbitjapan.com>

Tienda en línea japonesa donde se pueden comprar todo tipo de artículos, materiales, libros para estudiar, novelas, cómics, diccionarios, etc. importados de Japón. La editorial White Rabbit Japan, antiguamente White Rabbit Press, es la creadora de las más famosas y completas Japanese Kanji Flashcards ordenadas por los niveles Nôken. Disponen de un servicio de importación personalizada, en el que puedes pedir cualquier artículo japonés y ellos se encargan de comprarlo y mandártelo. Tienen un servicio al consumidor extremadamente bueno y, si un artículo llega en mal estado, no dudan en reponerlo por uno nuevo sin ningún tipo de coste.

 

Amazon

<http://www.amazon.co.jp/>

División de Amazon que vende en Japón. Hay todo tipo de artículos, pero los gastos de envío suelen ser altos y normalmente hay que pagar trámites con aduanas.

Últimamente también podemos encontrar algunos libros y juegos en japonés en las divisiones europeas de Amazon.

 

Casa del Libro

<http://www.casadellibro.com/>

La Casa del Libro tiene una sección de libros de texto y diccionarios para lenguas exóticas, entre las cuales está el japonés. También podemos comprar literatura traducida.

 

ALIBRI

<http://www.alibri.es/idiomas/otros-idiomas/japones>

Librería que también dispone de una sección de libros de texto y diccionarios de lenguas extranjeras, entre las cuales tenemos el japonés.

 

2 comentarios to “Recursos”

  1. pablo julio 14, 2013 a 13:37 #

    Que quilombo que es esto

    Me gusta

  2. Steven Porras Montero mayo 1, 2017 a 15:10 #

    Exelente web muy buen contenido

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: